Roughly eight years ago, I made the decision to move to Taiwan for what I thought would be a seven-month period. I thought I was going to go to grad school in the fall of 2011, but as it turned out, I ended up staying in Asia for almost three years — two in Taiwan and one in Hong Kong. These experiences changed my life forever, and it is partly because of them that I’m studying Rhetoric, Writing, and Linguistics at the University of Tennessee today. For my final project last semester, I addressed metaphor theory in Mandarin. I won’t go into detail about metaphor theory here, but I wanted to share at least part of my final paper with you, as it highlights experiences that have made me me and greatly influence some of the things you see on my blog today. My story starts right around New Year Eve 2010. I started teaching in Taiwan in January, 2010.
I didn’t know anything about Taiwan when I was invited to teach there in the summer of 2009. I didn’t know what language was spoken, or what the climate was like, or, sadly, even where it was located. “It’s right off the coast of China,” my friend Laura* told me. “It’s really cool, and the kids are great. We live in Sanzhi, about 20 minutes from work. I’m thinking about buying a scooter.” (The rest of the teachers commuted to work in a van together, apparently, or took a bus to the closest MRT station to get into Taipei.) Laura was not the most detail-oriented and talked fast when she was excited. Continue reading